シビル ウェッタシンハ:スリランカの児童文学の母

Kala Keerthi Sybil Wettasinghe(シンハラ語:සිබිල්වෙත්තසිංහ)(1927年10月31日– 2020年7月1日)は、スリランカの児童書作家兼イラストレーターでした。スリランカの児童文学のドイエンと見なされているウェッタシンゲは、いくつかの言語に翻訳された200冊以上の児童書を制作してきました。彼女の最も有名な作品の2つは、「Child In Me」と「Eternally Yours」です。

私生活
シビルウェッタシンゲは1927年10月31日、5人兄弟の2番目に生まれました。彼女は幼少期の最初の6年間をゴール郊外のギントタ村で過ごし、そこでギントタ仏教学校(現在はギントタマディアマハビディアラヤ)から初等教育を始めました。その後、彼女の家族はコロンボに移り、6歳でバンバラピティヤの聖家族修道院に入りました。彼女の祖父は彫刻家でした。彼女の父親は建築請負業者であり、母親はレース作りの芸術家でした。1955年、彼女はLake house Newsの編集長であるDon Dharmapala Wettasingheと結婚しました。夫婦には4人の子供と5人の孫がいました。
初期のキャリア
1942年、彼女の父親はシビルの絵をアートギャラリーの展示会に送りました。 RoyalPrimaryの校長であるH.D. Sugathapala氏はそれらを見て、彼の「Nava Maga Standard5Reader」を説明するように彼女に依頼しました。 17歳で、ウェッタシンゲはランカディーパ新聞に加わりました。 1952年、ウェッタシンゲは待望のレイクハウスの出版物に移り、そこで彼女はジャナタ新聞の主なイラストレーターになり、ジャーナリストとしてフルタイムで働く最初のスリランカの女性になりました。レイクハウスへの彼女の入場は新聞のネットワーク全体へのアクセスを与え、彼女はサンデーオブザーバー、シルミナ、デイリーニュース、サラサビヤのために執筆とイラストを描きました。
著者の作品
1952年、ジャナタ新聞で働いている間、ウェッタシンゲは物語を書くための彼女の最初の試みをしました。彼女は1952年に新聞の子供向けページのためにクダホラと呼ばれる物語を制作しました。この物語は最終的に国内外で批評家の称賛を勝ち取った本に発展しました。
クダ・ホラの成功に触発されて、ウェッタシンゲは執筆とイラストに専念し、彼女のキャリアの過程で200冊以上の児童書を制作しました。彼女の作品の多くは、日本語、中国語、スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、英語、韓国語、オランダ語、タミル語などの言語に翻訳されています。



年 | 本 | 言語 |
1994 | Hoity the Fox | 日本語、韓国語、スウェーデン語、ノルウェー語、中国語、シンハラ語、英語 |
1970 | Little Granny | タミル語、シンハラ語、英語 |
2009 | Poddi and Podda | 日本語とシンハラ語 |
1986 | Thambaya Takes a Ride | シンハラ語、タミル語、英語 |
1960 | Sooththara Puncha | シンハラ語 |
1999 | Run away Beard | シンハラ語、日本語、タミル語、英語 |
1994 | Strange Visitors to the Cat Country | 日本語、英語、タミル語、シンハラ語 |
1965 | Wesak Lantern | 英語、タミル語、シンハラ語 |
2009 | Eternally Yours | 英語、シンハラ語、タミル語 |
2009 | Dura Gamanak | シンハラ語 |
2000 | Little Red Car | 英語、シンハラ語、タミル語 |
2010 | Monster in the Well | 英語とシンハラ語 |
1995 | Child in Me | オランダ語、英語、シンハラ語、タミル語、そして最近は日本語 |
1970 | Magul Gedara Bath Natho | シンハラ語 |
1956 | The Umbrella Thief | 日本語、中国語、スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、英語、韓国語、シンハラ語、タミル語 |
賞
彼女のキャリアの間に、Wettasingheは多くの国際的な称賛を獲得し、彼女の子供の話はヨーロッパとアジアの両方で賞を獲得しました。 1965年、彼女の物語「Vesak Lantern」は、アジアの女性作家の子供のためのイザベルハットン賞を受賞しました。彼女の最初の本「クダホラ」は1986年に日本で最優秀外国本賞に選ばれ、1987年には最も人気のある児童書として日本図書館協会賞を受賞しました。「クダホラ」の本は7つの言語(英語、ノルウェー語、デンマーク語、日本語、中国語、韓国語、スウェーデン語)に翻訳されました。
ウェッタシンゲは日本とチェコスロバキアで作品展を開催し、2003年には著名な作家のためのブックフェスティバルのためにノルウェーに招待されました。彼女の作品は国際的に高い評価と注目を集めており、特にその独特のテーマとスタイルで高く評価されています。2020年3月6日、ウェッタシンゲの名前は、代替エンディングの数が最も多い本のギネスブックに登録されました。それは3つの言語すべてで学校と共有されました。この本「ワンダークリスタル」は、スリランカ全土の子供たちから合計20,000のエンディングを受け取り、そのうち1200の最高のエントリーが、世界の子供の日と一致するように印刷版で紹介されました。



- 「TheWesak Lantern」の場合:1996年の最高の英語の児童書に対する州文学賞。
- 「The Childin Me」の場合:1995年の最もクリエイティブな英語の本のグラツィアーン賞。
- ブラティスラヴァ世界イラストビエンナーレ(BIB)が受賞した「Deeptha Lama Maga」のイラスト賞。
- 1971年の「Magul Gedara Bath Natho」の本に対する州文学賞。
- 1986年、文化省による「傘泥棒」の最優秀児童絵本賞。
- 1987年に国立国会図書館で最も人気のある児童書賞。
- 1989年にシンハラ語の子供向け聖書「Deeptha Lama Maga」のイラスト賞を受賞。
- 1992年にスリランカの芸術評議会によって「メティゲダララメイ」のためのベスト少年児童書賞。
- 1994年にスリランカの芸術評議会によって「ウーリーボール」のための最高の英語の児童書賞。
- 1995年の「The Childin Me」の最高の英語児童書のグラツィアーン賞。
- Hoity the Fox –文化社会福祉省による1995年。
- スリランカ本部の初代女性首相が贈った「ヴィシュワ・プラサディーニ」芸術・児童文学賞。シリマヴォバンダラナイケ、1996年。
- 2003年にルフナ大学から「Rohana Pradeepa」を受賞。
- 「Galu Pahansilu」– 2004年の仏教青年会ゴールから。
- 2005年にスリランカ民主社会主義共和国から授与されたKala Keerthi賞。
- 2007年の「ソリスメンディス賞」。
- 「デュラガマナック」のために州の文学賞
- 2012年日経アジア文化賞
死
ウェッタシンハは2020年6月27日からコロンボの私立病院で病気の治療を受けていました。彼女はスリ ジャヤワルデナプラ総合病院で治療を受けている間に、2020年7月1日に92歳で亡くなりました。彼女の遺体は、ヌゲゴダのペピリヤーナロードにあるディアスプレイスの彼女の住居に置かれました。彼女の葬式は2020年7月3日にボレッラ墓地で行われました。


